安妮 的个人资料Blowing in the wind照片日志列表更多 ![]() | 帮助 |
|
|
2月19日 我们都是“旅行者”过去的二十年我没有驻留得太久,我以为每个人都应该享有自己的青春岁月,这是应得的。
如今我开始混淆所谓的时间以及命运游戏之间的微妙关系。
岁月催人老,人老了自然会挥别这一生所有的牵绊,然后安然离开。
但,如果命运和你开了玩笑,让你在享有风华正茂的同时告诉你你的未知人生已变成了可知。
那么,作为命运旅行者着实会被吓坏的。
思绪不能停下来。为什么就是停不下来。
空荡感并不仅仅属于命运的旅行者呀,
在他身边的时间旅行者一样的无助一样的迷惘。
世上有太多的因果。也有太多的公与不公。
我们没有任何权利去篡改一切,
然而当所谓的噩耗传来之时,
所有的无可奈何全蹦了出来。
纵使明白再多的人生哲理,
依然被摧残地将所有的憧憬与梦想变成了垃圾。
我能做什么,能做什么。告诉我。
思绪被搅成了糨糊,我感到自己有多么恶心。
除了那些风凉话之外我连一丝温存都无法给予。
我知道我在害怕。我知道我在为己。我知道我其实他妈的什么都不如。
但是泪水就是不停地流,流啊流。
我停在原地不知所措。
拜托不要这么对他好吗?!
我请求好吗?!
虽然都是旅行者就让他做时间的旅行者不可以吗?!
2月6日 流年总是幻想着某天,
逝去的岁月再重演。
我们依然在同一间教室,
为了近乎相同的目标,
一同度过那绚烂无比的两年。
幻想当然是无法实现的。
于是每次聚会之后我都会久久回味曾经拥有过的一切。
回忆中布满的色彩犹如五彩斑斓的糖果一般,每一段都能细细嚼来。
六年了。
很久了。
不想承认这个事实。
09.02.05
又一次相聚。
下一次会是什么时候?!
Auld Lang Syne (Mairi Campbell & Dave Francis)
友谊地久天长
"should auld acqaintance be forgot, and never brought to mind
should auld acqaintance be forgot, and days of auld lang syne for auld lang syne, my friends, for auld lang syne we'll take a cup of kindness yet for auld lang syne should auld acqaintance be forgot, and never brought to mind should auld acqaintance be forgot, and days of auld lang syne for auld lang syne, my friends, for auld lang syne we'll take a cup of kindness yet for auld lang syne for auld lang syne, my frieng, for auld lang syne we'll take a cup of kindness yet for auld lang syne for auld lang syne, my friends, for auld lang syne we'll take a cup of kindness yet for auld lang syne" |
|
|